25 Years Friendship and Work with Yevgeny Yevtushenko

Venya Liberty News

Моя реакция на смерть Поэта в Фэйсбуке была в телеграфном стиле:

 Женя Евтушенко, ведущий Поэт России, покинул сей мир.
Для миллиона читателей и почитателей Женя был и останется Оводом и Овидием трех поколений.|
Его книги, поэмы и фильмы будут читать и изучать будущие поколения.
В мозгу проносятся картины 25-летней дружбы и сотрудничества.

            Сегодня многие пишут об ушедшем поэте, исходя из политико-эстетической точки зрения. Между нами были рабочие, теплые, житейские, семейные и человеческие отношения на протяжении 25 лет. Они проходили в четырех странах и в различных обстоятельствах и ракурсах. Мало кому представилось провести сотни и сотни часов один на один с человеком, одновременно столь разным и столь близким, как мне с этим многогранным человеком.

Всему этому предшествовали 32 года заочного «знакомства».

Евтушенко в изд. Либерти, 1992 год.

Я точно и в деталях помню, когда, где и при каких обстоятельствах я впервые услышал его имя. Это было осенью 1961 года. В Иерусалиме, в этот день хлестал злой дождь. Я был тогда студентом и проживал в общежитии на юго-восточных окраинах города в бывших казармах британской армии. Они имели полукруглую форму и были сделаны из ребристого алюминия. Внутри казарма и выглядела, как казарма – по 10-12 кроватей в два ряда, над которыми висела, запрятавшись под потолком, одинокая лампочка. Этот заброшенный сектор, граничащий с кибуцем Рамат Рахель, сегодня застроен модерными и дорогими домами. Мне совершенно не хотелось ехать в такую погоду двумя автобусами в здание Бейт Канада, где пожилой профессор Райх монотонным голосом читал годичный курс «Биология беспозвоночных».

В автобусе в те годы пассажиры напоминали водителю усилить звук радио, когда передавались новости. Вот в пути к «беспозвоночным» я и услышал из новостей, что молодой, смелый, советский поэт в Москве, с характером и позвоночником, впервые написал поэму о расстреле евреев Киева в Бабьем Яру. В те годы меня лично ничего не связывало с Киевом, но психологический осколок создал впервые рану на эту тему. Несмотря на то что дедушки-бабушки, дяди и тети были жертвами нацизма, в Израиле в общем и в нашей семье, в частности, Холокост не обсуждался. Где-то в середине 60-х к прямой родственнице матери приехала туристка из Киева!? Как видно, она получила раритетное разрешение навестить свою сестру, с которой она рассталась в 20-е годы, когда та уехала в Палестину, потому, что ее муж был руководителем Движения кибуцев и министром сельского хозяйства. Именно благодаря ему я отдал пять лет изучению и работы на поприще сельского хозяйства Израиля… и потому в тот дождливый день спешил на лекцию профессора Райха. В эти годы я уже учился на факультете политологии и поехал в кибуц Иф’ат встретиться с ней. Она рассказала, что в середине 50-х вернулась в Вильнюс в поисках родственников. Она нашла человека, который знал нашу семью, но по каким-то причинам не связал нас. Мать пояснила, что, как видно, ему не была предложена дань…Она также рассказала, что является мачехой одного из молодых писателей. Ничего не зная о нем, я просто запомнил его имя – Юлий Даниэль! Годами позже, в 80- е, Александр, сын Юлия, вместе с Синявскими навестил издательство «Либерти» на Пятой авеню, был удивлен и поражен этой семейной историей.

Мой второй заочный контакт с Евтушенко состоялся в 1971 году в Нью-Йорке. Однокашница по аспирантуре Колумбийского университета пригласила меня на раритетное выступление Евтушенко в малом зале Мэдисон-сквер-гарден. Прихватив мой портативный рекордер, мы пошли на эту встречу. Где-то в моих архивах хранится запись этого вечера… Из всего вечера я запомнил лишь одну поэму «Между городом ДА и городом НЕТ».

Конечно, надо было набраться храбрости, подойти к нему и сказать: «Господин Евтушенко, я ношу имя пророка, и я могу решить вашу дилемму. Да, сейчас я аспирант и изучаю международные отношения… но давайте встретимся через 21 год, я стану издателем и сотворю из Манхэттена для вас Город-ДА, издав ваши оригинальные книги на русском языке».

На этом и закончились мои заочные отношения с Женей.

В 1992 году, 21 год спустя, он появился на пороге офиса издательства «Либерти» на Пятой авеню с уникальным замыслом…

(Продолжение следует)

 

 

Tatiana Ananich Poetry Reading Nov. 26

Venya Liberty News

Приглашаю всех любителей литературы и поэзии на упоительная встреча с ведущей поэтессой Татьяной Ананич на презентации ее книги АнтиУтопия.

Event details and RSVP on Facebook

tatiana-ananich poetry reading Sept 26 2016

 

Ananichcover_hpОт автора

Мы бежим… Наше время являет собой бесконечную гонку. Бежит наше тело, бежит наша мысль. В погоне за неким идеалом, мы все больше удаляемся от собственного «Я». Мы, недовольные наличной действительностью, пытаемся изо всех сил обналичить несбыточность. И все будто бы складывается неплохо, пока мы заняты бегом. Но что же происходит с тем, кто устал, с тем, кто вынужден остановиться? Я сейчас говорю о своем лирическом герое. Я отчасти продолжаю говорить о каждом из нас, ибо рано или поздно любой бег завершается остановкой. Итак, он остановился. Он озирается вокруг: его мир разрознен на сотни утопичных картин, образов, кои не имеют ничего общего с происходящим; столкнувшись с первым знаком «стоп», все эти аффирмации начинают рушиться. Его «Я» измельчено на десятки чужих «Я». Он видит себя обезличенным. Он видит наличную реальность. Она, не вполне полноценная изначально, обесценивается вдвое, будучи противопоставленной миру грез. Мысль не желает стоять на месте. Мысль, следуя инстинкту самосохранения, продолжает свое инерционное движение. Наш герой винит во всех несчастьях текущее время. Он прав,… Безуспешные попытки разобраться в мире трансцендентного силой абсурда выталкивают его к вере. Но даже вера его с трудом поддается логике. Это, скорее, верность, нежели вера. Это безусловная любовь к Богу человека, потерявшего веру во все, в том числе и в самого Бога.

 

В ИЮЛЬ КАТИЛО ЛЕТО 2016-го…

Venya Liberty News

Панорама, Лос Анжелес, #29, July 20-26, 2016, страницы 10-11

В июль катило
лето 2016-го

В ИЮЛЬ КАТИЛО ЛЕТО 2016-го…

Никогда политика Америки не кромсала себя таким количеством жестоких гипотенуз, как в первую неделю 2016 года! Все смешалось в Вашингтонском политическом котле: кандидаты, прокуроры, бывший президент, будущий президент, директор ФБР и 99-летний закон всплыл из недр американской истории, 83-летняя судья Верховного Суда… И все это не включает, что впервые в Америке, в Далласе, появился черный массовый убийца… А ведь это завсегда была эксклюзивная вотчина белых… А тут и праздник День Бастилии превратился в кровавый…

Постараемся разобраться во всей этой кутерьме: Кто, Что, Кому и Почему.

Все началось, когда закончилась политическая гонка в кандидаты президентов от партии демократов и республиканцев. На предложенные опции народ ответил большим и громким «„фэ“ на оба ваши дома!». Как еще можно пояснить, что Хиллари Клинтон гордится, что у 60% она имеет негативный имидж, лишь потому, что подобный имидж Трампа на 10% выше! Под этими темными тучами и происходит подготовка к партийным конвенциям, где после закрытых торгов и будут сколочены коалиции в поддержку кандидатов.
Если в партии демократов победительницей вышла Пиковая Дама (да, Хиллари красит волосы… как и Трамп) со всеми атрибутами, бряцая своим опытом, контактами и знаниями, то со стороны республиканцев Дональду Трампу остается гордиться лишь одним достоянием: «У меня отличный мозг»! У каждого кандидата есть шкаф, полный известными и неизвестными скелетами, которые могут разрушить оставшиеся шансы на победу в ноябре 2016 года.

Read More

Natalia Romanova Poetry Reading – May 24, 2016

Venya Liberty News

Вечер поэзии Наташи Романовой – Огненная Тропа

ГДЕ – Uncle Vanya Café

315 West 54 street, btw. 8-9 avenues

Subway stop – Columbus Circle

КОГДА- 24 мая,

Вход с 6:30, Исполнение начинается в 8:00

Вход и выход свободный, Минимальный ужин – $15.

«Многогранная, талантливая, Наташа Романова это уникальный пучок Энергии и Нервов, которая излучает и передает стихию и творения в подобном ключе.» И.Левков

Приходите на незабываемый вечер!

Read More

Book Presentation in NYC May 2 &4

Venya Liberty News

Приглашаю вас, друзей и их друзей на 2 встречи с поэтами и авторами последних книг вышедших в издательстве Либерти, которые пройдут в Публичной библиотеке Forest Hills
и в Манхэттене, YM-WHA Washington Heights.

Обзвоните все твоих друзей!

ВЫСТУПАЮТ:

ТАТЬЯНА АНАНИЧ – Поэт- АнтиУтопия

АЛЕКСАНДР ПОЛОВЕЦ – Журналист, Писатель, Основатель-Издатель, еженедельника «ПАНОРОМА»
Расскажет о его встречах с Булатом Окуджавой и другими ведущими писателями и актерами.

АЛЕКСАНДР ХОЧИНСКИЙ – Поэт, Основатель Галереи Антиквара «Богема» Автор «Мне тесно в каменном костюме»

Встречи будет вести весело и энергично!

Read More

Olya Samilenko lecture and book signing at Goucher College – April 30, 2016

Venya Liberty News


Join author Olya Samilenko on April 30 for a special lecture and signing of her new book Snow Goose Chronicles at Goucher College in Baltimore, MD.

Snow Goose Chronicles, set in 1929 in Ukraine, is based on the true story of the arrest, deportation, and incarceration of the author’s grandmother in the island fortress of Solovki.

Her miraculous escape and ensuing adventures, including a mismatched love affair with the enemy, unfold against the background of the violent social upheaval that characterized the Soviet Union of the thirties.

Dr. Samilenko is an Associate Professor at Goucher College. She teaches Russian literature courses and directs the Goucher College-Johns Hopkins University Cooperative Program in Russian Language, Literature, and Culture.

Upcoming book presentation and concert

Venya Liberty News

Echoes of Hope1- Приглашаю вас на музыкальный концерт посвященный Холокосту.
Echoes of Hope, Эхо Надежды- Project of Davida Lisker.

КОГДА – 9-го мая в 7 вечера Укажите пароль MOM20 и вы получите 25% скидку!!!
ГДЕ – Манхэттен, Merkin Concert Hall, 129 West 67 street.

Перед концертом вы сможете познакомиться с интересными художниками,
а так-же встретиться с Ильей Левковым, который ознакомит вас с новинками Либерти.


2- Приглашаю вас на презентацию первого томика поэзии Ани Дойч

Download Press Release and Program PDF

КОГДА – 18 мая, 7 вечера

ГДЕ – Ресторан Дядя Ваня, 315 West 54th street, between 8-9 avenues

В программе: Илья Левков представит новинки издательства Либерти. Аня Дойч прочтет стихи из книги: Заглуши во мне влюбленность Илья Левков и Аня Дойч ответят на ваши вопросы. Можно будет приобрести книги с автографами.

Beloved satirist, author and friend, Arkady Arkanov passes away

Venya Liberty News

Надо иметь стальной кабель вместо нервов, что-бы выдержать участие на двух похоронах в один день…

Сегодня узнал о том что ушел Аркадий Арканов- друг и автор изд. Либерти, а так-же закрылся книжный Магазин 21, основанный Ириной Тайс в 2002 году.

Сегодня хотел-бы отметить плодотворную кооперацию с Аркадием в издании его книги, которая прошла без каких-либо затруднений…

Я не помню оригинальное название рукописи, но когда я предложил От Ильича до Лампочки, он полностью согласился…Вагрич сотворил, как всегда тонкую и точную обложку – Ленин в пеленках, окутан в одеало с вопросительными знаками…. Проблемы грянули позже… от Вагрича, который был очень недоволен, что я сотворил заднюю обложку, не известив его и не получив его согласие…На задней обложке я создал красной линией силуэт – Лампочки. Это произошло потому, что задние обложки книг мы использовали для рекламы других книг…а здесь лампочка Ильича стала лампочкой раздора…Потом Вагрич утихомирился и попросил, что в будущем, при подобной ситуации, я должен на титульном листе обозначить, что только лицевая обложка сотворена Вагричем.

Аркадий Арканов

Аркадий Арканов

Книга вышла в апреле 1993 года в…Иерусалиме где происходила книжная ярмарка. Из-за цейтнота, в котором я оказался из-за романа Евтушенко – Не умирай прежде смерти, я решил отпечатать 3 книги на месте, в Иерусалиме, включая…Любовницы американских президентов.

Уникальность От Лампочки…в том, что юмор Аркадия перманентно остаётся свежим и захватующим, как при первом, так и 21-ом перечитывания! Нельзя перечитывать анекдоты, остроумные реплики итп…потому что они вянут со временем. Но тексты Арканов имеют бессмертные гены и его книгу я перечитываю, не теряя ни его высокого вольтажа, ни самого наслаждения от чтения.

Потом Аркадий снялся для меня в первом рекламном ролике о книге-справочнике Russian Yellow Pages – Многоэтажная Америка…

Аркадий Арканов создал сотни тысяч улыбок у его читателей, за что ему вечный поклон и слава.

Книжный магазин Но. 21

Last remaining Russian Bookstore in Manhattan closes

Venya Liberty News

Вчера, 22 марта, в сердце Манхэттена, пал занавес над Книжным магазином Но. 21. Закрылась эра книжных магазинов русских книг, которая базировалась на 5-ой авеню с 50-ых годов. Здесь, на 156 Пятой авеню когда-то функционировал магазине Four Continents, который с его филиалом в Чикаго, был центральным поставщиком и распределитем русских книг в Америке. Потом, его перекупил Виктор Камкин, который был перекуплен американским пилотом участником Корейской войны, и который перебрался на угол Бродвея и 22-ой улицы. Потом переселился под Вашингтоном в штате Мериленд и обанкротившись, был перенят одним из его работников…

Книжный магазин Но. 21

Книжный магазин Но. 21

 

Книжный магазин Но. 21 был основан Ирой Тайс в 2002 году, которая выбрала ему название книжного магазина, в котором она работала в Киеве.

Это был магазин, а так-же и пятачёк, который приютил много поэтов, писателей и бардов. Последняя презентация в Книжном магазине прошла 7 февраля, в которой приняли участие новые авторы Либерти: Наташа Романова, Алла Цыбульская, Лев Шапиро и Михаил Бобырь.

Вчерашний, прощальный вечер был устроен группой Интерпоэзия. Собрались лишь поэты и 2 приглашенные Ирой. Поэты читали своеобразные стихи. Ваш слуга молчал в задумчивости о конце эпохи, не умея писать поэмы.

Но, мне кажется, да удалось втиснуться в эту групппу, подарив Ире две известные строки Анны Ахматовой под ее портретом, который я, совершенно случайно, снял пару дней назад.

Прилагаю его, вместе с групповым портретом участников вечера.

Главным конкурентом участвующих была 7-ми месячная внучка Иры! От всего сердца желаю Ире наслаждаться творением в единственном, неповторимом экземпляре!

 

Книжный магазин Но. 21

Книжный магазин Но. 21

Theater is her Life!

Venya Liberty News

ЛИЧНОСТЬ Март ‘15
Рахель Гедрич

Новая книга Аллы Цыбульской – театроведа, публициста, человека

Театрaльный критик, лектор, публицист, член Союза театральных деятелей России… Все эти титулы легко заменить одним словом: фанатичная труженица. Алла Цыбульская окончила Ленинградский институт культуры имени Н.К. Крупской (дирижёрско-хоровое отделение), Ленинградский ин ститут театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК) и факультет театрального искусства Массачусетского университета. Работала в должности лектора-театроведа в Московской государственной филармонии. Имеет публикации на темы театра и музыки в российской прессе (журналы “Музыкальная академия”, “Музыкальная жизнь”, “Театр”, “Театральная жизнь”, газеты “Ленинградская правда”, “Вечерний Ленинград”, “Вечерняя Москва”, “Культура”). С 1995 года живёт в Бостоне. В США её пубикации – в журналах “Вестник”, “Чайка”, “Кругозор”, газетах “Новое русское слово”, “Еврейский мир”, “В Новом Свете”, “Русский Базар”…

“Алла Цыбульская – женщина, для которой Театр важнее, чем жизнь. Её эрудиция во всём, что касается театра, феноменальна, потому что она театром живёт. Её совместные с пианистом Борисом Фогелем концертные программы скорее напоминают спектакли, жанр которых сложно определить – здесь и поэзия, и история, и музыка сплетаются воедино. Есть уровень профессионализма, определяющий принадлежность к профессии, – это необходимый уровень, чтобы заниматься ею серьёзно. Выше этого начинается уровень уникальности, на котором каждый творящий ни на кого не п охож. Я уверен, что Алла Цыбульская принадлежит к этой уникальной плеяде”.

/Юрий Магаршак , Нью-Йорк/

Read More

Alla Tsybulskaya presentation in Boston, March 15

Venya Liberty News

15 марта в 6 вечера, в Бостоне, автор Либерти Алла Цыбульская, представляет книгу-
ИЛЛЮЗИИ И ИСТИНЫ ТЕАТРА- Любимые актеры наших дней и
МУЗЫКАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
О Шиллере, о Славе, о Любви

КОГДА – 15 March 2015, 6pm
ГДЕ – 1845 Commonwealth Ave
Synagogue Bnei Moshe, MAKOR
Brighton MA

Вход $10

Alla Tsybulskaya Boston March 15 2015

 

Иллюзии и истины театра - Алла Цыбульская

Radio interview with author Lev Shapiro

Venya Liberty News

Радио интервью Льва Шапиро, автор книги “Перо сильнее меча”, на радио Девидзон, 11-го февраля, 2015 года с ведущим Александром Грантом.

Book Presentation February 7 & 9, 2015

Venya Liberty News

ИЛЬЯ ЛЕВКОВ приглашает Вас на ПРЕЗЕНТАЦИЮ
5-ти книг издательства ЛИБЕРТИ

Saturday, February 7, 2015, 6:30
Bookstore 21, 174 Fifth Avenue
Between 22-23 streets, 2nd Floor
Subways: Station 23rd street – N, R, F, 1, 6, trains
Tel: 212-924-5477

Monday, February 9, 2015, 3:30 pm
Brighton Beach Library
16 Brighton First Road
Brooklyn, NY 11235
(718) 946-2917

Лев Шапиро – Перо сильнее меча:
Борьба с советской пропагандой
Алла Цыбульская – Иллюзии и истины театра:
Любимые актеры наших дней.
Михаил Бобырь – РАК- Предотвратить, Остановить, Искоренить.
Наташа Романова – Огненная тропа, поэзия
Илья Левков- Представит книгу Бориса Спасского-
Как и почему проигрывали короли шахмат.
ВХОД И ВЫХОД БЕСПЛАТНЫ.
ИЗВЕСТИТЕ ВАШИХ ДРУЗЕЙ

inFOCUS Quarterly Article: Putin’s Russia or Russia’s Putin

Venya Liberty News

by Ilya Levkov
inFocus Quarterly
Winter 2014

Students of Russian history can be divided into two groups: believers and skeptics. The first accepts the Russian poet-diplomat Fyodor Tyutchev’s (1803-1873) assessment of Russia’s character, concisely explained in four lines that are proudly learned by all Russian pupils and remain deeply engraved in the minds of millions:

One can’t grasp Russia by the mind
Or measure Her by common feeling,
She has a particular inside—
She is a subject only for believing.

Those in the second group are more inclined to support Churchill’s famous summary of Russian character, less poetic but no less descriptive: “Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.”

Even Tom Clancy, master author of techno-thrillers, once said, “I do not understand Russians; I simply simulate their thoughts and actions.”

These precepts of Russian character can be divided into two broad clusters unique to Russia’s historical development. First, no other political philosophy is as firmly tied to the concept of change as Marxism, and yet change has historically caused grave problems in Soviet society and continues to plague post-Soviet Russia today. What stands between the polity of the Russian people and its adaptation to modern civil society? How are the Russian innovations that revolutionized the country’s agriculture in the 19th century and building practices in the 20th century different from those which allowed Russia to be the first into space and a current producer of some of the world’s most advanced weaponry?

Read More

Happy New Year 2014!

Venya Liberty News

Счастье…

Как празднично сад расцветила сирень
Лилового, белого цвета.
Сегодня особый – сиреневый – день,
Начало цветущего лета.

За несколько дней разоделись кусты,
Недавно раскрывшие листья,
В большие и пышные гроздья-цветы,
В густые и влажные кисти.

И мы вспоминаем, с какой простотой,
С какою надеждой и страстью
Искали меж звездочек в грозди густой
Пятилепестковое “счастье”.

С тех пор столько раз перед нами цвели
Кусты этой щедрой сирени.
И если мы счастья еще не нашли,
То, может быть, только от лени.

Remembering Tom Clancy

Venya Liberty News

Том Клэнси

Том Клэнси

Об одном из первых авторов «Либерти» рассказывает читателям «МЗ» нью-йоркский книгоиздатель Илья Левков

В возрасте 66 лет ушел в иной мир Том Клэнси – уникальный самородок жанра техно-триллеров, который он изобрел и, таким образом, удвоил количество читателей-мужчин в Америке и в мире. С этим писателем у меня связано немало личных воспоминаний.

На протяжении 28 лет я подготовил к изданию на русском языке его первые три книги, общался с ним на всевозможных встречах, по телефону, обменивался деловыми письмами, бывал у него дома.

Тому было почти 37, когда он, страховой агент из штата Мэриленд, никогда не написавший ни единой строки, отправил свою рукопись «Охота за «Красным Октябрем» – о побеге экипажа советской подводной лодки – в маленькое, полуакадемическое издательство Морского института, находившегося поблизости. Остальное, как говорят, давно уже стало историей….Хотя в ней немало интересных деталей.

Огромную популярность эта книга приобрела благодаря… жадности одного чиновника-бюрократа из Госдепартамента! Он был так поражен ею, что решил отправить ее в подарок своему другу, служившему в Рио-де-Жанейро. Однако, решив сэкономить на почтовых расходах, он попросил свою знакомую, как раз летевшую в Бразилию, передать другу эту книгу. Дама во время полета настолько зачиталась книгой Клэнси, что сошла последней с трапа в Рио. Вернувшись в США, она подарила «Охоту за Красным Октябрем» своему хорошему знакомому, который, прочитав книгу, кратко и ясно отметил: невероятно захватывающий триллер! Этого друга звали … президент Рональд Рейган!
Read More

Correspondence between Yevgeny Yevtushenko and ITAR-TASS news agency

Venya Liberty News

Обмен писем между Евгением Евтушенко и Итар-ТАСС.
20.09.2013, 17:38, “andrei sitov”

Уважаемый Евгений Александрович:В России ждут Вашего – именно Вашего личного – слова. Утешительные рассказы Ваших знакомых о бодром голосе по телефону ловятся с жадностью, но не особо убеждают.

Напишите, пожалуйста, хоть пару строк – как идет выздоровление, что дает силы? Могут ли Ваши читатели и почитатели чем-то помочь помимо заочных добрых пожеланий и молитв? Когда собираетесь появиться “на людях”? Планируете ли в обозримом будущем быть в России? В общем, что сами сочтете нужным сказать людям на родине, которые за Вас переживают.

С уважением и пожеланием поскорее во всех смыслах стать на ноги,

Андрей Шитов
ВашТАСС  

Read More

My Ilyusha, my guardian…

Venya Liberty News

Евгений Евтушенко: “Спасибо всем, кто чувствует любую боль на земле, как свою”…

Тысячи людей из разных стран мира прислали Евгению Евтушенко свои пожелания скорейшего выздоровления после непростой операции.

Среди них был и Илья Левков, известный политолог и книгоиздатель из Нью-Йорка, давний знакомый поэта и редакции «МЗ».

Суть письма Левкова Евгению Александровичу неожиданно оказалась в центре внимания публикации вашингтонского корреспондента ИТАР-ТАСС Андрея Шитова. 23 сентября этого года в СМИ появилась его заметка, которую мы приведем полностью – она поможет читателям узнать из первых рук эту удивительную историю…

Илюша и его «личный портной» дядя Мотл; Илья Левков сегодня

Илюша и его «личный портной» дядя Мотл; Илья Левков сегодня

Андрей Шитов пишет: «Жизнью своею, а не только стихами учит превозмогать боль и невзгоды русский поэт Евгений Евтушенко, оправляющийся сейчас в Америке от операции по ампутации ноги. Записка, присланная им по электронной почте корр. ИТАР-ТАСС в ответ на пожелания скорейшего выздоровления и просьбу напрямую обратиться к его многочисленным читателям и почитателям, подтверждает, что он намерен жить по-прежнему, а не прозябать.

По словам Евтушенко, к нему сейчас стекается много подобных писем, в которых он чувствует “вовсе не досужее любопытство, а самое что ни на есть человеческое беспокойство, желание, чтобы это мне не помешало быть собой: писать, выступать, преподавать, ездить”. Что он, по его словам, “в общем, и делал”, пока еще можно было превозмогать боль.

Read More